這次的IFA亞洲大會,很榮幸替三位重量級的講員翻譯,第一天到酒店時就先和法蘭貢先生過他的PPT,老人家捧著一疊疊打好的英文字稿,上面是對應著每一張投影片的編號和內容。回想起第一次上他的課時,他是沒有ppt的.....真辛苦他老人家了。
然後見到了十多年沒見的Salvatore,他的檀香永續栽種專題太重要了!在對稿時Salvatore對著我一個人講著檀香的故事,人類與檀香的關係、為什麼檀香被人們愛了幾千年卻是到了20世紀才出現瀕絕的危機、拯救檀香不是只有東印度檀香而已⋯⋯。聽著他說,感受得到他的內在小宇宙一直爆發—人和人之間的共振在對的頻率上時,你很清楚知道一切都會很好。「We’ll have fun!」這是那天對稿完我們對彼此說的話。而在演講當天,即將開始時,Salvatore拉著我到他的品牌攤位前,拿了澳洲栽培的東印度檀香精油,滴了一滴在我的手腕,也滴了一滴在他自己的手腕。然後他對我說,”There. Let’s work this together.” 然後我們用彼此沾了檀香的手腕擊了個掌,就上台了。And THAT was nice!!
第三位翻譯的是倫敦皇家醫院的Peter Fisher醫師,其實在翻譯完第一天的晚上我得了腸胃型感冒,半夜上吐下瀉,第二天早上是抱病出席翻譯的。連續站了三個小時連翻譯兩場,而且都是很硬的內容,翻譯到最後我覺得自己都快升天了....有一種好像看到白光的感覺⋯⋯。
自己對這次的翻譯表現覺得沒有特別順,但至少沒有出包。在台上也一直見到台下專心聆聽的人們給予的回饋,至少有把講員們的精髓傳達到,後來衝回房間躺平一下午miss掉下半場的大會好像也值得了!